Ninja Scroll

Voor alle Anime freaks onder ons.

Moderators: Donny K., Stepz, zendar, ReinieR, Cyberbeast, Markam, Fashion

Postby General Wong » 28 Dec 2005, 09:25:58

Hij is 20 euro bij bol.com :).

Verder heb ik de serie nog niet gezien (wel liggen), net zoals de film :).
De enige échte Vietnamese Tijger

Image
Play-Asia-Coupon, gratis coupons!
User avatar
General Wong
De enige échte Vietnamese Tijger!
 
Posts: 2501
Joined: 19 Sep 2004, 18:03:37
Location: Delft

Postby Stepz » 28 Dec 2005, 17:16:39

Ik had 'm ook duurder, maar dat kwam denk ik doordat ik naar Boudisque ging... een vriend van me had 'm voor 15 bij de FRS...
Image
User avatar
Stepz
 
Posts: 5272
Joined: 29 Mar 2002, 10:38:23
Location: Amsterdam

Postby General Wong » 08 Jan 2006, 18:02:42

Wat een waardeloze box zeg, zitten er dubtitles in... De serie is tot nu toe best aardig overigens, maar die dubtitles irriteren me echt mateloos.
De enige échte Vietnamese Tijger

Image
Play-Asia-Coupon, gratis coupons!
User avatar
General Wong
De enige échte Vietnamese Tijger!
 
Posts: 2501
Joined: 19 Sep 2004, 18:03:37
Location: Delft

Postby shin_remy » 08 Jan 2006, 18:56:51

ja ik weet het wong, na een tijd wordt je er gek van
3S !!!!!!!!
User avatar
shin_remy
 
Posts: 1067
Joined: 23 Aug 2005, 10:14:34
Location: Roosendaal

Postby General Wong » 08 Jan 2006, 20:37:03

Na een tijd? Na 30 seconden had ik het eigenlijk wel al bekeken, geen 5.1 (Japanse) sound, dubtitles, ik was klaar om die DVD's weg te leggen en er nooit meer naar om te kijken. Toch maar niet gedaan en verder gekeken, blijkt best een aardige serie te zijn. Zit nu bij aflevering 10 overigens. Zitten overigens weer een aantal fikse spel/tik fouten in die dubtitles...
De enige échte Vietnamese Tijger

Image
Play-Asia-Coupon, gratis coupons!
User avatar
General Wong
De enige échte Vietnamese Tijger!
 
Posts: 2501
Joined: 19 Sep 2004, 18:03:37
Location: Delft

Postby ManoRevolver » 08 Jan 2006, 20:53:53

Ik vond die dubtitles niet erg, en merkte er ook niet zoveel van.
Heb die hele box in één ruk achter elkaar gekeken.
User avatar
ManoRevolver
High Five For Life!
 
Posts: 8802
Joined: 03 Mar 2004, 11:48:20
Location: Rotterdam

Postby General Wong » 09 Jan 2006, 07:54:40

ManoRevolver wrote:Heb die hele box in één ruk achter elkaar gekeken.


Same here. Maar als ik zo nu terug kijk moet ik toch concluderen dat ik de diepgang in de personages miste. Verhaal wordt pas op het einde leuk en met wat meer eps had die rivaliteit tussen de clans beter tot zijn recht kunnen komen.

Je vond die dubtitles niet storend? Je vind het niet storend als er wat gezegt wordt in de Japanse versie (die je hoort), maar niet in de USA versie en daarom geen ondertiteling krijgt?
De enige échte Vietnamese Tijger

Image
Play-Asia-Coupon, gratis coupons!
User avatar
General Wong
De enige échte Vietnamese Tijger!
 
Posts: 2501
Joined: 19 Sep 2004, 18:03:37
Location: Delft

Postby ManoRevolver » 09 Jan 2006, 09:52:20

Huh? Ik heb 'em gewoon in het Engels gekeken, en heb verder niks Japans gehoord.
User avatar
ManoRevolver
High Five For Life!
 
Posts: 8802
Joined: 03 Mar 2004, 11:48:20
Location: Rotterdam

Postby General Wong » 09 Jan 2006, 09:57:44

ManoRevolver wrote:Huh? Ik heb 'em gewoon in het Engels gekeken, en heb verder niks Japans gehoord.


Je weet zeker niet wat dubtitles zijn? Dubtitles zijn subtitles van de gedubde versie (dus van de USA versie). Dus als je de Japanse audiotrack aanzet in plaats van de USA track, dan krijg je de vertaling van het Engels in plaats van de vertaling van de Japanse tekst. In sommige gevallen dan spreken ze in de Amerikaanse versie wel en in de Japanse versie niet (en andersom), wat hele maffe situaties oplevert, waarin wel wat gezegt wordt maar er geen ondertiteling verschijnt of dat er ondertiteling is voor tekst die niet gesproken wordt.

Waarom kijk je trouwens anime in het Engels?
De enige échte Vietnamese Tijger

Image
Play-Asia-Coupon, gratis coupons!
User avatar
General Wong
De enige échte Vietnamese Tijger!
 
Posts: 2501
Joined: 19 Sep 2004, 18:03:37
Location: Delft

Postby shin_remy » 09 Jan 2006, 11:17:50

los van de dubtitels is het tog wel een coole anime
3S !!!!!!!!
User avatar
shin_remy
 
Posts: 1067
Joined: 23 Aug 2005, 10:14:34
Location: Roosendaal

Postby ManoRevolver » 09 Jan 2006, 12:51:46

General Wong wrote:Waarom kijk je trouwens anime in het Engels?


Mja, waarom niet.
Ik heb ook wel een paar episodes in het Japans gezien, maar vond het Engels op een gegeven moment toch fijner om te kijken zonder subtitles.
User avatar
ManoRevolver
High Five For Life!
 
Posts: 8802
Joined: 03 Mar 2004, 11:48:20
Location: Rotterdam

Postby shin_remy » 09 Jan 2006, 16:58:01

:shock:
3S !!!!!!!!
User avatar
shin_remy
 
Posts: 1067
Joined: 23 Aug 2005, 10:14:34
Location: Roosendaal

Postby Stepz » 09 Jan 2006, 21:09:36

Heb ik soms ook wel hoor... Heb je Goku weleens in het Kantonees gehoord? Wat een mietje dan meteen. Pomp ik zelfs op z'n kleine apeneus.

Anywayz, moet eerlijk zeggen dat het me nooit was opgevallen eigenlijk... kwam misschien wel omdat ik de film in "2 rukken" heb gezien en in beide rukken was ik nogal stoned.... niks aan te doen he :roll:
Image
User avatar
Stepz
 
Posts: 5272
Joined: 29 Mar 2002, 10:38:23
Location: Amsterdam

Postby Stepz » 09 Jan 2006, 21:15:31

@Shin_Remy:
Krijg af en toe het gevoel dat je alles maar op Wikipedia bekijkt....
Last edited by Stepz on 10 Jan 2006, 00:04:02, edited 1 time in total.
Image
User avatar
Stepz
 
Posts: 5272
Joined: 29 Mar 2002, 10:38:23
Location: Amsterdam

Postby shin_remy » 09 Jan 2006, 21:43:26

Stepz wrote:@Shin_Remy:

Baka, anata wa Nihongo o hanashimasu ka.

Krijg af en toe het gevoel dat je alles maar op Wikipedia bekijkt....


Wikipedia :shock: WTF

hoe kom je daar nou weer bij :?
3S !!!!!!!!
User avatar
shin_remy
 
Posts: 1067
Joined: 23 Aug 2005, 10:14:34
Location: Roosendaal

PreviousNext

Return to Anime show

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 7 guests

cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group